június 09, 2015

Fejős Éva: Kalózkiadvány a könyvpiacon

Régebben nem hittem volna, hogy egy kiadó a huszonegyedik században Magyarországon illegálisan, jogok nélkül, szerződés nélkül könyve(ke)t jelentet meg… Sajnos, úgy néz ki, hogy ez is megtörtént. A szerzők rémálma vált valóra, ráadásul úgy, hogy nem is tudtak a jogsértő tevékenységről.

Amíg nem kerültem közel a tűzhöz, nem hittem volna, hogy megtörténhet Magyarországon az, amit most röviden, a szerző neve és a könyv címe nélkül leírok.
Szerződést kötöttem egy külföldi könyv fordítási jogára, mert szerettem volna a saját kiadómban, az Erawanban megjelentetni. A fordítás el is készült, ám véletlenül beleakadtam egy linkbe… és rátaláltam a könyv magyar kiadására. Vagyis: a könyv, aminek a jogaira, első magyar nyelvű kiadására szerződést kötöttem és lefordíttattam, már néhány hónapja megjelent magyarul. Ez hogyan történhetett? Mint kiderült, az Ulpius-ház Könyvkiadó szerződés nélkül megjelentette a könyvet (és úgy hallom, hogy sajnos nem ez az egyetlen ilyen cím)
 
 
 

0 megjegyzés:

Megjegyzés küldése

Íratkozz fel!

Goodreads

A blog mögött



Rea, 24 (Székesfehérvár)
Írom amit érzek, néha próbálkozok irodalmian fogalmazni, de néha becsúszik azért az a nyamvadt szleng. Sok anglicizmus, sok geekes vonás, sok utalás, sok érzelem, sok elragadtatás és még több vagy nagyon tetszik, vagy nagyon nem tetszik vélemény. De amúgy minden oké!

Copyright © Letehetetlen Published By Gooyaabi Templates | Powered By Blogger

Design by Anders Noren | Blogger Theme by NewBloggerThemes.com